Rechercher

Accueil/Actualités/Page 12 de 33

Actualités

Prochaine parution : le Dossier Dante !

mercredi 29 septembre 2021

En même temps que Du contresens de Pierre-Emmanuel Dauzat (souscrivez à ce livre génial !), nous ferons paraître Le Dossier Dante, dont voici l'argument : La parution de la Divine Comédie traduite par Michel Orcel a été largement ignorée par la presse française. L’éditeur (Florian Rodari, La Dogana) et le traducteur ont voulu regrouper, sous le titre Le Dossier Dante, les pièces majeures qui ont marqué cette longue, amicale et précieuse collaboration (préface, avant-propos, entretiens les plus importants que Michel Orcel a donnés pour s’expliquer sur son approche de la Comédie) ainsi que cinq importantes recensions dues à de véritables écrivains et connaisseurs de Dante. Un dossier polémique et passionnant.

Parution du catalogue "Héliographies au Musée" de Michel Graniou !

mardi 14 septembre 2021

Ce très beau catalogue paraît aujourd'hui, à l'occasion du vernissage de l'exposition "Héliographies au Musée" qui aura lieu vendredi 17 septembre au Musée d'art et d'histoire de Grasse.

Mise en souscription de "DU CONTRESENS" de Pierre-Emmanuel Dauzat

jeudi 2 septembre 2021

Du contresens sera désormais une référence incontournable pour qui s’interroge sur la langue, sa transmission, ses trahisons, et ses fruits imprévus. Dans la présente somme (750 pages confondantes d’intelligence et d’érudition), Pierre-Emmanuel Dauzat se garde bien d’infliger au lecteur un catalogue : il montre tout au contraire comment le contresens, a pu être aussi nocif (volontairement ou non) que fécond, et qu’une fois admis dans des textes canoniques son influence a pu aller jusqu’à faire jurisprudence. Car les langues humaines sont inégales devant la traduction, la structure même de certaines d’entre elles (comme l’hébreu) permettant des « jeux de sens », tandis que d’autres (les latines par exemple) obligent à choisir et renvoient nécessairement à l’exégèse. On verra comment les contresens s’avèrent parfois nécessaires, au point que des interprétations fondées sur une traduction exacte ou une version inexacte aboutissent aux mêmes conclusions ! Dans l’ordre plus général de la culture, tous les idiomes n’accordent pas du reste le même crédit à la « translation », et le thème du contresens apparaît alors indissociable de l’interdit frappant parfois la traduction, cet interdit étant lié à la peur de la « conversion » religieuse… L’ampleur déjà prodigieuse de cette étude s’étend enfin au contresens dans la peinture, la musique et le roman, où joue encore à plein la fécondité du contresens. S’il contrarie le sens premier, il faut reconnaître au contresens le mérite d’ouvrir un sens dont la clôture est souvent prématurée. La « pratique » du contresens apparaît alors comme un exercice de patience doublé d’une éthique de lecture, un chemin nécessaire vers l’inévitable retour à l’original contre la glorification du passage que prétend être la traduction.

ATTENTION : le prix de souscription (29 euros) n'est valable que jusqu'au 10 octobre !

Prochaine parution : 15 septembre !

jeudi 26 août 2021

Associé au "Musée d'art et d'histoire de Provence" de la ville de Grasse, ARCADES AMBO se réjouit de publier le catalogue de l'exposition Héliographies au Musée de Michel Graniou, photographe niçois bien connu. 

ARCADES AMBO et Michel Orcel à St-Vallier-de-Thiey.

vendredi 6 août 2021

Le 10 août prochain, de 10 h à 17 h, Michel Orcel et ARCADES AMBO seront les invités d'ENCRES DE SIAGNE, libraire-éditeur à Saint-Vallier-de-Thiey.
Merci à Hélène Grosso et à Léa Coulmin !

Nouvelles de la Rentrée

vendredi 30 juillet 2021

Il faut toujours prévoir un espace pour... les imprévus. 

La chance nous est soudainement donnée de publier un merveilleux petit album de Michel Graniou, photographe niçois, dont les oeuvres seront exposées en septembre prochain au Musée d’Art et d’Histoire de Provence à Grasse sous le titre Héliogravures au Musée.

Après viendra, fin octobre, ce chef-d'oeuvre monumental de culture et d'intelligence que Pierre-Emmanuel Dauzat nous propose sous le titre Du contrensens, ou « Les rues qui ne vont pas où je vais », ouvrage désormais incontournable dans toute approche de la traduction, y compris pour les plus universitaires des "traductologues" ! 

Bonne fin de vacances à tous et à bientôt.